Errado.
Praticamente todos os países europeus já foram palco para este espetáculo, tendo vindo a ser banido de todo o lado à exceção do enclave ibérico e de algumas regiões do sul de França, o que só espelha o nosso atraso sistemático relativamente aos países desenvolvidos.
A tourada em Portugal é uma importação de uma atividade espanhola. Foi exportada há séculos atrás para várias colónias do Império Espanhol, daí a sua presença unicamente em países de língua castelhana (México, Colômbia, Peru, Venezuela, Guatemala) e nos vizinhos da Espanha: Portugal e França. A tourada representa uma forma de contaminação da cultura portuguesa, a que o tempo concedeu aceitação.
Aliás basta repararmos no léxico próprio desta atividade para percebermos que foi importada: afición, faena, chicuelina, tentadero, templados, derechazos, quiebros, revolera, etc.
Resumindo: o que é verdadeiramente português – além do pormenor dos forcados, que não vivem sem o resto da lide que lhes fragiliza o touro ao ponto de poder ser “pegado” – é o nosso atraso sistemático. E isso, sinceramente, não deveria constituir motivo de orgulho para ninguém.
Fonte
Páginas
- Cidades Anti taurinas
- Consequências de ver videos de touradas em crianças
- Toureiro: assassino ou agente cultural?
- Ética e touradas
- Leonardo Anselmi.. Inspiração!
- Legislação
- "Um Passo em Frente" - Campanha ANIMAL "Nova Lei de Protecção dos Animais".
- "Taking The Face: The Portuguese Bullfight"
- As touradas: Violência e Maltrato dos Animais
- "Festa de Sangue"
- Bullfighting through the eyes of a vet
- Der Stierkampf aus Sicht eines Veterinärs
- A tourada vista por um médico veterinário
- Páginas e grupos ANTI-tauromaquia em Portugal
- UM DOCUMENTARIO BESTIAL / A BEASTLY DOCUMENTARY
- Regulamento do Espectáculo Tauromáquico
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário